梦想农场

鬓毛衰中的衰是什么意思 鬓毛衰的衰字是什么意思

梦想农场 1

乡音无改鬓毛衰的衰念什么

3、揭示变迁和人事沧桑:这首诗通过描绘诗人回到故乡后的情景,揭示了变迁和人事沧桑的现实。诗人离开故乡多年,回到故乡后发现一切都发生了巨大的变化,甚至连儿童都不认识他了。这种变迁和沧桑不仅是诗人个人的经历,更是整个的缩影。

“乡音无改鬓毛衰”中“衰”的读音是cuī。

鬓毛衰中的衰是什么意思 鬓毛衰的衰字是什么意思鬓毛衰中的衰是什么意思 鬓毛衰的衰字是什么意思


鬓毛衰中的衰是什么意思 鬓毛衰的衰字是什么意思


“衰”的本义即用草编的用于遮雨的衣服,即蓑衣,是“蓑(suō)”的初文。蓑衣是用草一层层编成的,故“衰”又引申为按等级递减,这一意义今读为cuī。泛指渐弱、退化、没落等意义。

古代没有伞和雨衣时,用蓑衣和斗笠遮雨。雨天,农民、牧民、渔民穿着蓑衣、戴着斗笠耕田、插秧、牧牛、牧羊、捕1、抒发对故乡的深情思念:这首诗通过描绘诗人回到故乡时的情景,表达了他对故乡的深深思念之情。这种思念之情是人类普遍的情感,它贯穿于人类历史的长河中,也是每个人内心深处最珍贵的情感之一。诗人通过这首诗,把这种情感表达得淋漓尽致,让读者深刻地感受到了他对故乡的热爱和思念。鱼。西周金文中的“衰”正像用草编织成的衣服。上部像衣领,下部像向下披垂的草。上部像斗笠的样子,整个字形是像戴斗笠的人披着草制的雨衣。

《说文解字》里就很像一人头戴斗笠,身披蓑衣的样子,上下合起来是“衣”字,中部表示蓑衣,加符象事。汉隶又省去了中间两斜画,写作“衰”。

出自古诗:

《回乡偶书》贺知章

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

译文:青年时离乡老年才归还,口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来。

作者:贺知章(公元659年-744年),字季真,晚年自号四明狂客,汉族,唐朝越州永兴(今浙江省杭州市萧山区)人,少时就以诗文知名。

乡音无改鬓毛衰的衰念什么 本文告诉你

[近义词]:败

1、《回乡偶书》被选入人教版小学语文(二年级上册)课文,“衰”字注音shuāi。

SHUI读声

2、《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社1983年版)则特意注明“衰”字读音cuī,并解释为疏落,稀疏零落之意。

3、《诗词大会》第二季曾以《回乡偶书》作为开场诗,众人齐声诵读,读音cuī。

4、可见,shuāi和cuī两种读音都有权威读物为之背书。读音不同,意义也有别。

5、如果读作shuāi,则理解成衰老之意,整句诗解释为两鬓的头发都衰老了。

6、如果读作cuī,则为减少、疏落之意,整句诗解释为两鬓的头发都减少、稀疏了。

“乡音未改鬓毛衰”,衰应怎么读?什么意思?cui?

贺知章

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

他是"吴中四士"(贺知章、张旭、包融、张若虚)中仕途最得意者,其他三人都官小职卑,位沉下僚。但他并非功名利禄之辈。他同时人陆象先常谓人曰:"贺兄言论倜傥,真可谓之士。吾与子弟离阔都不思之,一日不见贺兄,则鄙吝生矣"(《旧唐书》本传)。他在长安紫极宫一见李白,惊呼其"谪仙人",对其《蜀道难》赞不绝口,乃解金龟换酒,与白尽醉。可见其爱才及豪放。杜甫《饮中八仙歌》以他为"八仙"之首。他晚年更加放诞,自号"四明狂客"。他也好书法,"善隶草,尝与张旭游于人间,凡人家厅馆好壁墙及屏障, 忽忘机兴发,笔落数行,如虫豸飞走"(南宋陈思《书小史》卷9),今传世有贺知章草书《孝经》,书如龙腾虎跃,真率狂逸,确为杰作。《全唐诗》存其诗一卷,仅二十首。

译文:

青年时离乡老年才归还, 口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。

诗的开头两句,作者置身于熟悉而又陌生的故乡。“少小离家老大回”,“少小”和“老大”对举,极概括又具体地说明了一“离”一“回”在时间上的间隔,离家时的少年英姿和回家时的老态龙钟,可以想像得出来,感慨悲伤和喜悦庆幸也尽在不言之中。“乡音无改鬓毛衰”,含蓄地表露了作者对故土的深情。“鬓毛衰”顶承上句,形象地写老大之态。“乡音无改”和“鬓毛衰”对举,倾吐对人生倏忽的慨叹和对故乡依恋的深情。尽管在空间上与家乡相隔千山万水,在时间上相隔半个世纪,但故乡仍牢牢地维系着他的感情。“鬓毛衰”是时间流逝的标志,“乡音无改”是依恋故乡的证据。然而“我不忘故乡,故乡可还认得我吗?”——这隐含的揣测,为后两句作了铺垫。

三、四句转折活脱:“儿童相见不相识,笑问客从何处来?”在这极富生活情趣的场景中,作者那百感交集的心情很难一一说清。“相见不相识”是意料中的事;“笑问客从何处来”的问话是意料之外的事,但出自天真活泼的儿童口里,又是非常自然的问话。说者无意,听者有心,久客他乡的作者听了,能引起什么感想呢?是老迈衰颓、反主为宾的悲哀,还是久别重逢、叶落归根的喜悦?说不清,但都包含在这句看似平淡的问话中。全诗就这样有问无答,悄然而止,只留下哀婉的余音不绝于耳。这真是含蓄风格的典型。

全诗二十八个字中无一生僻字,不用一个典故,都是家常话。但并不是一览无余,它寄寓着可以供人反复咀嚼,反复寻味,层层追索,层层补充的情致。陆游说:“文章本天成,妙手偶得之。”从贺知章这首诗里,我们可以领会“偶得”二字,有得之于生活,得之于心底的意思。

值得一提的是贺知章《回乡偶书》的第二首七绝:“离别家乡岁月多,近来人事半销磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。”可以看作首七绝的续篇,抒发了“物是人非”的伤感之情,也写得清新自然,但与首相比,就显太平直,太显露了。从这同一作者写同一题材的两首诗中,我们能悟出“诗贵含蓄”的道理。

“乡音未改鬓毛衰”

“衰”在《辞海》中的解释:

一:(shuai)衰落;衰退.如:年老力衰.

二:(cui)1.依照一定的标准递减.2.通“缞”.古时丧服,用粗麻布制成,披于胸前.

从诗句语境来看,“衰”应作减少讲,即口音未变却已鬓发疏落、减少.

而且,古人作诗讲究合辙压韵,“衰”应与首句尾字“回”压“ui”韵.

故此句中“衰”读作“cui”,一声.

回乡偶书 贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 儿童相见不相识,笑问客从何处来。 译文:青年时离乡老年才归还, 口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。 村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来。这首诗运用对比的手法,含蓄地写出作者久居客地、重返故乡的无限感慨和欣慰。 诗的开头两句,作者置身于熟悉而又陌生的故乡。“少小离家老大回”,“少小”和“老大”对举,极概括又具体地说明了一“离”一“回”在时间上的间隔,离家时的少年英姿和回家时的老态龙钟,可以想像得出来,感慨悲伤和喜悦庆幸也尽在不言之中。“乡音无改鬓毛衰”,含蓄地表露了作者对故土的深情。“鬓毛衰”顶承上句,形象地写老大之态。“乡音无改”和“鬓毛衰”对举,倾吐对人生倏忽的慨叹和对故乡依恋的深情。尽管在空间上与家乡相隔千山万水,在时间上相隔半个世纪,但故乡仍牢牢地维系着他的感情。“鬓毛衰”是时间流逝的标志,“乡音无改”是依恋故乡的证据。然而“我不忘故乡,故乡可还认得我吗?”——这隐含的揣测,为后两句作了铺垫。 三、四句转折活脱:“儿童相见不相识,笑问客从何处来?”在这极富生活情趣的场景中,作者那百感交集的心情很难一一说清。“相见不相识”是意料中的事;“笑问客从何处来”的问话是意料之外的事,但出自天真活泼的儿童口里,又是非常自然的问话。说者无意,听者有心,久客他乡的作者听了,能引起什么感想呢?是老迈衰颓、反主为宾的悲哀,还是久别重逢、叶落归根的喜悦?说不清,但都包含在这句看似平淡的问话中。全诗就这样有问无答,悄然而止,只留下哀婉的余音不绝于耳。这真是含蓄风格的典型。 全诗二十八个字中无一生僻字,不用一个典故,都是家常话。但并不是一览无余,它寄寓着可以供人反复咀嚼,反复寻味,层层追索,层层补充的情致。陆游说:“文章本天成,妙手偶得之。”从贺知章这首诗里,我们可以领会“偶得”二字,有得之于生活,得之于心底的意思。 值得一提的是贺知章《回乡偶书》的第二首七绝:“离别家乡岁月多,近来人事半销磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。”可以看作首七绝的续篇,抒发了“物是人非”的伤感之情,也写得清新自然,但与首相比,就显太平直,太显露了。从这同一作者写同一题材的两首诗中,我们能悟出“诗贵含蓄”的道理。

衰,应该读作:shuāi 读 cuī 毫无道理。意思:衰落,衰颓。

读cui,一声

这句话的意思是:口音未变却已鬓发疏落容颜衰老

意思是衰老衰退的意思

shuai,出自贺知章的《回乡偶书》。大意是,口音没有变,但两鬓的头发已经斑白了

cui

“衰”的注解为“花白”,这种注解虽然是根据整句话的意义而注,并非“衰”字本意。《

衰在此读cui【一声】,意思是衰老、变得花白。

回乡偶书中“衰”字的拼音是什么?

唐朝时期的官话和现在的闽南语略有相似,跟安史之乱的逃亡不无关系。

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰,的“衰”字拼音(cuī)。

回乡偶书二首

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

鬓毛衰(cuī):老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一贺知章在天宝三载(744),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。《回乡偶书》的“偶”字,不只是说诗作得之偶然,还泄露了诗情来自生活、发于心底的这一层意思。作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。全句意谓口音未变鬓发却已疏落、减少。

《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。这两首诗语言朴实无华,感情自然逼真,充满生活情趣。

参考资料:

长歌行中“衰”的正确读音是什么?

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

一直以来都是读shuai,不是老师教的,是按照语文书的.我们的语文书下面都有注释,幷没有说要读cui.而老师就要求我们课本没有注释的就读原本的音.而"衰"在诗中是解作衰败,但是也可以读作"cui".像鬓毛衰中,衰字的读音历来有争议。在古代,衰字的发音应该是cuī,意为疏落、减少的意思。而在现代,由于语音演变和历史原因,衰字的发音普遍为shuāi。因此,现在人们在朗读这首诗时,普遍采用shuāi的发音。无名氏说的,是为了押韵.

cui

cui,一声

乡音无改鬓毛衰的意思

无论是cuī还是shuāi,都不会影响这首诗的艺术价值和情感表达。这首诗以朴素自然的语言,表达了作者对故乡的深深思念和对时光流逝的感慨。通过描绘自己回到故乡时的情景,诗人展现了一个生动的画面:一位远离故乡多年的老人,回到故乡后发现自己的鬓毛已经疏落,但乡音依然未改。

乡音无改鬓毛衰的意思是:我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

一声,和催同音

乡音无改鬓毛衰全诗翻译

年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?

《回乡偶书》原诗

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

全诗赏析

风华正茂时离开家园,回家时已经两鬓苍苍,家乡的儿童也把他当成外来客。面对着熟悉而又陌生的环境,这一切怎能不让他伤怀呢?时光易逝,世事沧桑,弹指间的感慨在朴素无华的语言中自然地抒发出来。

回乡偶书中的鬓毛衰一句的意思是什么?

扩展资料:

古典诗词鉴赏回乡偶书唐 贺知章

少小离家老大回,乡音无改鬃毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

贺知章(659──744),字季真,越州永兴(今浙江萧山)人。少以文词知名,武后证圣元年(695)进士及第。开元十一年()迁礼部侍郎,后为太子宾客,秘书监。天宝二年(743)冬,因病请还乡,获赐镜湖剡川一曲。次年正月起行,玄宗亲赐诗,太子以下百官赋诗饯行。归后不久即病逝,年八十六,后赠礼部尚书。

[注释]

鬓毛衰:老年人须发稀疏变白。

衰:衰败、疏落。

少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。回乡时已年逾八十。

无改:没什么变化。一作“难改”。

相:带有指代性首写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰(cuī催,疏落之意)”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。的副词。

相见:即看见我;

不相识:即不认识我。

[译诗]

青年时离乡老年才归还,口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。

[简析]

三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,不绝。

就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使我们不为诗人久客伤老之情所感染,却也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。

三四句笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上。镜湖,在今浙江绍兴会稽山的北麓,周围三百余里。贺知章的故居即在镜湖之旁。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往。诗人镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。诗人镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。

诗人以“不改”反衬“半消磨”,以“惟有”进一步发挥“半消磨”之意,强调除湖波以外,昔日的人事几乎已经变化净尽了。从直抒的一二句转到写景兼议论的三四句,仿佛闲闲道来,不着边际,实则这是妙用反衬,正好从反面加强了所要抒写的感情,在湖波不改的衬映下,人事日非的感慨显得愈益深沉了。

还需注意的是诗中的“岁月多”、“近来”、“旧时”等表示时间的词语贯穿而下,使全诗笼罩在一种低回沉思、若不胜情的气氛之中。与首相比较,如果说诗人初进家门见到儿童时也曾感到过一丝置身于亲人之中的欣慰的话,那么,到他听了亲朋介绍以后,于波光粼粼的镜湖之旁时,无疑已变得愈来愈感伤了。

陆游说过:“文章本天成,妙手偶得之。”《回乡偶书》二首之成功,归根结底在于诗作展现的是一片化境。诗的感情自然、逼真,语言声韵仿佛自肺腑自然流出,朴实无华,毫不雕琢,读者在不知不觉之中被引入了诗的意境。象这样源于生活、发于心底的好诗,是十分难得的。

回乡偶书二首

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波

回乡偶书中的“衰”读什么

[作者]

读“cuī”,通“缞”。古人作诗讲究合辙压韵,“衰”应与首句“少小离家老大回”尾字“回”压“ui”韵。故此句中“衰”读作“cui”,一声。意为疏落,衰败。

照现在的读音就可以了。SHUA第二首可看作是首的续篇。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。所以下一句即顺势转出有关人事的议论。“近来人事半消磨”一句,看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为”时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了。I,声。衰残。

《回乡偶书》中,是“乡音无改鬓毛衰”中“衰”字拼音是什么?

村童看见我却不能相认,笑着问我这客人是从何处而来。

乡音无改鬓毛衰’中‘衰’不是念‘cuī’么,教材上的注音怎么成了‘shuāi’?”昨日,汉口的黄女士来电称,鄂教版小学二年级的语文课本中,唐代诗人贺知章的名篇《回乡偶书》名句中“衰”的读音与以往不同,是否是印刷出现错误。

衰念shuai

黄女士的孩子上小学二年级。前些天她随手翻看孩子语文教材时,惊讶地发现,课本对古诗《回乡偶书》中的名句“乡音无改鬓毛衰”的“衰”注音为“shuāi”。黄女士疑窦顿生,随后她上网查询证实了“cuī”的读音,“难道是教材出错了”?

记者翻看了相关教材,证实了黄女士的说法。而网上对该字读音的标注为“cuī”,一些语文权威网站对“衰”的解释是:读cuī,疏落之意。

红钢城小学二年级语文教师魏静告诉记者,自2003年使用鄂教版教材,“衰”字的读音就发生了变化,最初还引起了老师们的争议,但在现代汉语中,“衰”就念“shuāi”,“cuī”是古代发音,目的是为了押韵。读音发生改变的还有唐代杜牧《山行》中名句“远上寒山石径斜”中的“斜”字,以往一般念“xia”,现在则念“xie”。

对此,湖北教育出版社语文编辑科的一名孙姓编辑解释,为在学生中倡导现代汉语读音,目前不管是人教版还是鄂教版语文教材中,古诗中的“衰”字和“斜”字都已由古音转化为现代读音,并非印刷错误。如果采用古音,可能会让小学生对这些字造成误解。

乡音无改鬓毛衰”中“衰”字拼音是cuī。

衰[拼音] :shuāi,cuī

[组词] :衰微,衰亡,衰变,衰减,衰耗,衰竭,衰损,衰败,衰弱

[释义] :[ shuāi ] 事物发展转向微弱。

[ cuī ] 1.等次,等级,等,同“缞”。

[反义词]:兴、盛

[造句] 1、历史证明,闭关锁国只会导致的衰败。

2、敌人气势衰竭,看来已是强弩之末,我军胜利在望。

3、目前已有文献讨论过强子衰变过程对超子极化的影响,但这些文献中通常将衰变过程的极化转移因子取为一个常数。

cui 声

shuai

cui

其实是因为方言的问题,

入竹万竿“斜”的发音也是同此理。

读现代读音没有问题,读古音就更有押韵的美。

乡音无改鬓毛衰cui还是shuai教材

乡音无改鬓毛衰的衰是读shuāi。

衰在这首诗中本来应该读cui,但现在的教材普遍读shuāi。次句以鬓毛衰(cuī催,疏落之意)顶承上句,具体写出自己的老大之态,并以不变的乡音映衬变化了原文:的鬓毛,言下大有我不忘故乡,故乡可还认得我吗之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。

《回乡偶书》的意义这首诗运用对比的手法,含蓄地写出作者久居客地、重返故乡的无限感慨和欣慰。:

2、感慨时光流逝和人生的短暂:这首诗的颔联鬓毛衰表达了诗人对时光流逝和人生短暂的感慨。随着时间的流逝,人的容颜会逐渐衰老,这是每个人都无法避免的事实。诗人通过描绘自己的鬓毛疏落,感慨时光的无情和人生的短暂。这种感慨不仅是对自己人生的回顾,更是对整个人类生命的思考和反思。